Moj profil

Alfahores (Alfajores)

66

Ovo su argentinski kolacici, koje sam do sada kupovala u jednoj poslasticari, a danas i resila da i sama isporbam recept….ovo je rezultat :-)

Ovo su argentinski kolacici, koje sam do sada kupovala u jednoj poslasticari, a danas i resila da i sama isporbam recept….ovo je rezultat :-)

Sastojci

1 zumanac
2 kasicice vanile
1 solja brasna
1 kasicica praska za pecivo
1 solja griza ili kukuruznog brasna*
rendani kokos
vocni dzemovi, topljena cokolada ili krema karamel(dulce de leche iliti milk jam)**
molde od 5 cm

Priprema

1.

U dublju ciniju staviti maslac(margarin) i postepeno dodavati secer, mesajuci sa drvenom kasikom

2.

Dodati jaje, zumanac i vanilu, ne prestajuci s mesanjem

3.

Postepeno dodavati brasna i prasak za pecivo. Ukoliko bude potrebno, moze se dodati jos brasna, jer masa mora biti glatka i ne sme se lepiti za prste

4.

Ostaviti masu tokom 5 sati i frizider u najlonskoj kesi. U praktici se videlo da masa ispada bolja ako se spremi dan ranije

5.

Nakon toga izvaditi masu iz kese i ostaviti je neko vreme na sobnoj temperaturi. Razvlaciti masu dok ne bude 1cm debljine, a zatim vaditi moldom biskvite

6.

Ukljuciti rernu na srednje visoku temperaturu i ostaviti nekoliko minuta da se zagreje, a zatim stavljati biskvite u pleh, ostavljajuci prostor izmedju njih da se ne bi zalepili

7.

Posle 5-6 min pecenja, proveriti sa spatulom da li je biskvit poceo da dobija boju. Ne trebaju biti mnogo zapeceni

8.

Zatim ih odmah vaditi iz pleha, da se ne bi zalepili kad se ohlade

9.

Sacekati nekoliko sati da se dobro ohlade i budu spremni za premazivanje

10.

Premazivati ih navedenim karamel kremom, ili dzemom po ukusu, ili pak cokoladnim kremom

11.

Spajati po dva biskvita a onda ivicu uvaljati u kokos

Posluživanje

  • Sto se tice griza, moze se zameniti obicnim brasnom, ja nisam htela rizikovati
  • Keksi(5)
  • Dulce-de-leche(3)
  • Kolaci-suvi(1)
  • Kolaci-dulce(1)
  • Biskvit(1)
  • Kolači suhi(1)
  • Kolacici-keksici-bomboncici(1)
  • Dulce-de-leche-karamel-krema(1)
  • Spanish-food-sladko(1)

16

Dakle na kraju balade kladim se da je ovo kukuruzno brasno klasicna greska u prijevodu za cornflour sto znaci cornstarch dakle skrob...dobro dok je samo hrana u pitanju...

Predivni su.

fini! lijepi! prhki! može svakakvo punjenje, pekmez i slično…