/slika/184063/
I ovaj puta, sve se radi po starom receptu, zapisanom između 1920. I 1925.godine, u staru tekicu moje pokojne svekrve uz tek male izmjene, vezane uz današnji način kuhanja.
/slika/184065/
U slanoj vodi sa povrćem za juhu kuhati dobro oprani goveđi jezik tri satam(po potrebi i duže).......
/slika/184067/
..... a zatim ga još vrućeg oguliti. Izvaditi povrće i sačuvati za umak a juhu procijediti uz napomenu da je ova juha izvanrednog okusa i nemasna.
/slika/184069/
Kuhani i oguljeni goveđi jezik prerezati po dužini s donje strane......
/slika/184071/
......pa sa jedne i druge strane proreza izrezati dio mesa kako bi se dobio prostor za punjenje.
/slika/184073/
Izrezano meso sitno narezati, dodati sitno narezane slanine, sitno narezanog peršina, 1 jaje, Vegete i papra pa tako pripremljenom nadjevu dodati krušne mrvice i dobro promiješati.
/slika/184075/
Nadjevom ispuniti udubinu u jeziku, učvrstiti kuhinjskim iglama........
/slika/184077/
........ premazati razmućenim žumanjkom i posipati krušnim mrvicama.
/slika/184078/
Povrće u kojem se kuhao jezik pasirati stapnim mikserom, dodati koncentrat juhe od gljiva i senf pa zaliti juhom u kojoj se kuhao jezik. Malo prokuhati, dodati vrhnje za kuhanje, po potrebi posoliti i popariti, te još malo prokuhati. Ovaj klasičan umak moj je dodatak ovom starom receptu.
/slika/184082/
Punjeni jezik narezati na kriške i poslužiti uz već spomenuti umak od povrća i uz krokete od krumpirovog tijesta na moj način, ali ovaj puta ne pržene, već kao “kuhane njoke”, kako su ih radile moja mama i moja svekrva.
15 komentara do sada…
Nekada su na stolu često bila jela od iznutrica ( ne znam kamo drugdje smjestiti jezik ) a da ne bi bilo uvijek isto smišljali su se ovakovi i slični divni načini pripreme.