Liptauer namaz
Porijeklom iz Slovačke,ovaj namaz su kao svoj prihvatili i takvim ga predstavljaju i Mađari,ali i Austrijanci….u skladu sa svojim slovačkim korijenima,ja ga predstavljam kao slovački…pa uživajte :)
Prava korištenja


Neka prava zadržanaOdabrana licenca za ovaj rad:
Creative Commons Attribution - Noncommercial - Share Alike (Imenovanje - Nekomercijalno - Dijeli pod istim uvjetima)Što je Creative Commons?
Creative Commons je sveobuhvatno rješenje za licenciranje autorskih djela kao javno dostupnih i otvorenih sadržaja. U današnjem okruženju, gdje su digitalne tehnologije za stvaranje i razmjenu široko dostupne, sve više stvaratelja i znanstvenika želi da korisnici mogu slobodno - a da nisu u stalnom kršenju autorskog prava - koristiti, prerađivati i razmjenjivati njihova djela. Opširnije
- Objavljeno:
- 22.03.2007.
- Oznake:
| Vrijeme pripreme | 10 min |
|---|





- Trenutna ocjena 5 (9 glasova)
Sastojci
| 250 gr | svježeg kravljeg sira |
|---|---|
| 1 kockica | maslaca |
| 3-4 žlice | vrhnja |
| 1/2 žličice | senfa |
| 3-4 kom | koktel krastavčića (kornišoni / kumarice / corrnishones) |
| 1 žličica | kima |
| 1 i pol žličica | slatke mljevene paprike |
| 3 žličice | crvenog luka (kapula) |
| sol | |
| kruh |
Priprema
- Maslac ostavite da se opusti na sobnoj temperatutri, nakon toga vilicom dobro izradite maslac sa sirom, dodajte vrhnje i senf.
- Luk sitno nasjeckajte i 3 žličice dodajte mješavini sira,maslaca,vrhnja i senfa. Isto tako sitno nasjeckajte krastavčiće, te ih dodajte mješavini. Dodajte sve začine,te dobro, dobro izmješajte da dobijete skoro glatku masu (tj. da ne bude baš velikih grudica sira-male mogu ostati). Ostavite hladiti u frižideru oko 3h.
- Kruh narežite na šnite, stavite u pećnicu na rešetku zapeći oko 5-10 min. ovisi kako prepečeno volite.
Posluživanje
Sir poslužite uz svježe sjeckane rotkvice i ostalo svježe povrće. Stavite zdjelicu na stol oko nje prepečeni kruh,tako da svako sebi može mazati i složiti kombinaciju. Namaz možete pripremiti i dan ranije,samo držite u frižideru.
Tagovi ( Što su tagovi? )
Tagiranje sadržaja jedna je od mnogih privilegija registriranih korisnika coolinarika kluba. Registrirajte se, pa da počnemo!
25 komentara
Komentiranje je jedna od mnogih privilegija registriranih posjetioca. Registrirajte se, besplatno je!

![[REGISTRIRAJ SE]](/css/cssimg/buttons/registriraj_se.gif)


čim vidim svježi sir, znam da mora biti dobro, a kad krenem dalje čitat sastojke…...
Angie, pliz?! Ovo mi je zanimljiva zamjena za moju verziju namaza za tople sendviče.
Mislila sam se da bi zbog ovakvih mogućih nesporazuma bilo dobro na Forumu napravit nekakav Rječnik, al još smišljam koncepciju koja bi bila pregledna. Možda otvorit po temu za svaki dijelekt?
Mislit, mislit…
(Što je kopić?)
I ja skupljam riječi. Redovitije od salveta.
a moja mala sestrična šeflju (po naški) zove grabilica za juhu!
Kacijola može bit kaciola i kacjola.
Medo kaže pijat, Angie pjat. Mali tanjur, tanjurić je p(i)jatin, p(i)jatić i p(i)jatinić.
U Dalmaciji (barem ovdje oko mene) krastavci su kukumari, a kiseli krastavci su samo kiseli krastavci, nikad i kiseli kukumari. Valjda nije bilo ove mini sorte, pa se raja s tim upoznala tek s masovnom proizvodnjom. Što me podsjeća na
izjavu moje prijateljice iz Sarajeva da su na tržnici kupovali kajsije, a u trgovini marmeladu od marelica. (Btw, ovdje je uz more marelica = barakokula, a u Zagori češće = kajsija, ovisno jesul te duže davili Talijani ili Turci.)