U sjeverozapadnoj Hrvatskoj za varivo se kaže ćušpajz ili cušpajz. Riječ dolazi od njemačkoga “Zuspeise”, što zapravo znači prilog, no meni su ćušpajzi često sasvim dovoljni kao glavno jelo, tako i ovaj ovdje (na slici s kukuruznim kockama po receptu AdiseG)
1
Volim i kuham slično, a moji si dodaju i malo vrhnja (ja ne). Hvala što si u uvodu napisala koji je kruh. Prvo sam pogledala sliku i pomislih da moram pitati koji je to fini žuti kruh, a kad ono u uvodu lijepo piše :)
7
antoinete: zadnjih nekoliko dana me “puklo” kuhanje pa dok traje, traje… :))
rijeka: kod mene se u obitelji uvijek radilo sa zaprškom i s vrhnjem, ovo je neka moja verzija, volim dodavati alkohol u sve i svašta, i eto – vino se fino sljubilo s mahunama! Naravno, ne treba pretjerivati, i treba to sve još malo prokuhati kad se doda vino…
9
Cuspajz se i kod nas zvalo, ne znam da li to sad vise i ko tako zove ali se dobro sjecam kad bi baka ovo pravila da je djed trazio jos cuspajza a mi djeca se smijali jer nam je to bila strana rijec, e sad vidim da je doslo iz njemackog jezika.
10 komentara do sada…
rijeka: kod mene se u obitelji uvijek radilo sa zaprškom i s vrhnjem, ovo je neka moja verzija, volim dodavati alkohol u sve i svašta, i eto – vino se fino sljubilo s mahunama! Naravno, ne treba pretjerivati, i treba to sve još malo prokuhati kad se doda vino…