sandrine sandrine članak 11.11.2011.
Akcije

Stari običaji moga kraja: Kastafska Martinja

Nonić moj, reči mi, ako j' Martin bil svetac, zač ni prišal ze Semi Svetemi, leh ovako posebe, zad njimi?   - Vnuk moj lepi, Martin je na početke šal ze Semi svetemi, ma j' bil fanj žejan, pak je po pute sako malo gutić storil z tikve i spražnjenu tikvu po seleh natakal, a vino mlado, aš drugega tu dobu ni bilo, ga j' zmutilo, pak ni više mogal koraka držat z drugemi. Zato j' prišal deset dan kašneje...

46 komentara do sada…

  1. monsoon 11.11.11.00:27 offline
    Akcije
    1

    volim procitati tvoje clanke, uvijek su originalni.:)

    a znas li da je sv. martin na tom putu, onako nacvrcan, blagoslovio kupinu misleci da je to vinova loza. zbog toga kupina onako bujno raste.;)

  2. sandrine 11.11.11.06:44
    Akcije
    2

    hahaha. i to sam čula! zato je valjda moja kupina dobro rodila, a kupinovo vino je fantastično ispalo :D

  3. ivonab 11.11.11.06:58 offline
    Akcije
    3

    Meni je bilo ovo malo teže za pročitati,ali tebi svaka čast,za pisanje imaš dara,a to si  pokazala već više puta!!!!!!Živila;);)

  4. sandrine 11.11.11.07:04
    Akcije
    4

    ako je potrebno, mogu i prijevod dopisati! mada se izgubi u prijevodu onaj čar domaćih riječi....

  5. ivonab 11.11.11.07:09 offline
    Akcije
    5

    Ne,ne..to nikako(mislila sam još nešto dopisati,ali došla kćer pa me smantala,sprema se za školu:D;)

    Upravo taj istarski štih i jeste poseban,držiš do tradicionalnog jezika,dok  za sebe priznajem da mi se davno izgubio dijalekt od kud sam,još se maaalo "nazire",ali nije to to:s;);)<3

  6. s-mak 11.11.11.07:12
    Akcije
    6

    I ja stvarno volim, volim tvoje clankice prijo moja, al moram priznati nesto mi slabo ide ovaj madjarski! :)

  7. gagasrce 11.11.11.07:12 offline
    Akcije
    7

    Ne treba prevod :) Malo sam se i ja namučila, ali ovako je baš interesantno. :D

  8. sandrine 11.11.11.08:11
    Akcije
    8

    oooo smakušo moja draga!!! mađarski, kažeš... e tu bi i ja imala problem :D:D samo ti pitaj što god ti zapne!

  9. sandrine 11.11.11.08:14
    Akcije
    9

    ivona, ma i meni pomalo bježi, ima već dosta riječi koje se trebam sjetit kako se kažu jer su ih zamijenile neke modernije, današnje, pa čak i kad čitam stare zapise, ponekad i meni treba da mi netko kaže što znači poneka zbilja stara riječ koju ni ja nisam čula. ali dijalekti su za mene osobito bogatstvo riječnika koje bi i u školama trebalo puno više njegovati.

  10. sandrine 11.11.11.08:16
    Akcije
    10

    gagasrce, pa zar ne da je tako još interesantnije, kad se maaaalčice pomučiš!

  11. arasic 11.11.11.08:31 offline
    Akcije
    11

    Iskreno, neke stvari sam čitao više puta, i pomoglo mi je što je u u Zagorju Martinje opaka fešta, pa sam mislim dobro sve razumio, dobro nam došel Sv.Martin, mlate se guske, patke,kesteni, mlinci, heljda, krvavice, pečenice, kiseli kupus ...

    puno držiš do tradicije i u receptima također ....

    Smajlića izaberi sama ....

  12. sandrine 11.11.11.08:52
    Akcije
    12

    hvala ti Antune! da, odavna se slavi kod nas Martinja, ali tu originalno ipak nema nikakve veze s vinom, kao u Zagorju, jer nama je zapravo Bela nedeja ono što je tamo Martinje. stvar je u tome što se grožđe ovdje bere već od kraja 8. do sredine 9. mjeseca (zbog klimatskih razlika) pa je i logično da je na Martinje naše vino već ohoho u upotrebi dok Zagorci tek startaju s tim :D

    a smajlić... ma ja najviše volim ovog što se toliko smješka da i zube sunča :D

  13. sephia 11.11.11.11:00 offline
    Akcije
    13

    Volim tvoje članke i uživam u njima."Ni župan ne zija po sele" :Dme nasmijao,sviđa mi se izraz zijati,koristim ga i ja često u govoru.E da nisam zijala po coolki ne bih naišla na tvoj predivan članak.Pozdrav

  14. TashaNa 11.11.11.11:08
    Akcije
    14

    A kad ce knjiga? :)

  15. sandrine 11.11.11.11:26
    Akcije
    15

    hvala cure! Tasho, zmajče milo, kad bude para bit će i knjige! za sad vi ovdje eto imate čast čitat moje piskarije :D (nema kvačice na s!)

  16. 3gracije 11.11.11.14:27
    Akcije
    16

    morala sam i ja nekoliko puta neke dijelove pročitat...al meni je ovo fenomenalno...drago mi je da je na dijalektu....ima dušu...

    i da. krasan članak....:)

  17. TashaNa 11.11.11.14:31
    Akcije
    17

    Bice, bice, brzih dana knjiga, vidjeces :)

  18. sandrine 11.11.11.14:34
    Akcije
    18

    e baš bi i to volila vidit! :D

  19. sandrine 11.11.11.14:36
    Akcije
    19

    a vidi kako nam je slatki datum pored avatara! 11.11.11. i arašić nam je na komentaru br.11! on si je to garant namještao! ;):D

  20. susy 11.11.11.14:45
    Akcije
    20

    Draga predivno...kaj veli Arašćić, morala sam i ja par puta ponovo pročitat, al sam skontala, al ima nekih riječi kaj u Žumberku koriste (moja mama je od tam) .... pa je to jedan gemišt od jezika, kad već govorimo o običajima ;);) .... koka, skidam kapu i samo ti kažem, šibaj dalje....ak treba, imam veze u Etnografskom muzeju u Zg-u....  pusa legendi dragoj <3<3<3

  21. BrankaI 11.11.11.15:20
    Akcije
    21

    Joj što volim kad moram sav mozak dat na čitanje :D ... Svaka čast Sandra.

  22. fataRI 11.11.11.15:53 offline
    Akcije
    22

    Goranka sam, ali već jako dugo u Rijeci, pa sam sasvim dobro ovo pročitala. Jako lijep članak, a ono čega sve više nema - poznato mi je i iz mog kraja - nažalost.

    Garići su mi blizu - moren poć pošpijat, ću ča vidit morda (nisan od pisanja po domaću)!

     

  23. sandrine 11.11.11.15:56
    Akcije
    23

    Branka, a ja vam svima volim napinjat moždane vijuge, čisto da ne zakržljaju!

    fato, fato, ma ča nisi, tr viš da i ti umeš ku po domaću!

  24. zdenkaa 11.11.11.16:58
    Akcije
    24

    o tvome pisanju izjasnila sam se par puta,necu se ponavljati vec samo dodati da je i ovo prekrasan clanak <3

  25. Ivka-P 11.11.11.17:52
    Akcije
    25

    prekeasan članak kao i uvjek,hvala ti od srca što dijeliš uspomene s nama<3

  26. Umag-0280 11.11.11.18:14
    Akcije
    26

    Pričati, pisati, pisati, pričati na - dijalektu. Takve se ljepote sve rjeđe nađe. Pročitala s uživanjem i, ne znam na kraju što mi je ljepše, opis starih užanci ili melodioznost narječja.

  27. BrankaI 12.11.11.09:54
    Akcije
    27

    #23  Pa to dobro dođe ;) ... odlična masaža moje sive mase :D ...

  28. MiraLi 12.11.11.21:16 offline
    Akcije
    28

    prenaporno ... isprintati, uzeti olovku, podvlaciti i vjerujem da bih tada sve skuzila..a kako citam pogledom nema sanse da sve skuzim.. 

  29. MiraLi 12.11.11.21:57 offline
    Akcije
    29

     a da se razumijemo... meni je ovo super..ja stalno nagovaram sašu da piše po splitski...

  30. sandrine 12.11.11.22:01
    Akcije
    30

    ma znam ja Miro da nemaš ti ništa protiv! a znam i to da je ova čakavština poprilično teška onima koji nisu često s njom u "dodiru". zato sam u jednom od komentara pitala hoću li pisat prijevod, neće mi biti teško...

  31. hamerinka 13.11.11.18:49
    Akcije
    31

    Malo vremena sam na coolki pa neznam baš  dali osim tebe i mace papućarice napiše  uvod  ili priču na na narječju   a ona su  naše bogatstvo.Bravo!!!!

  32. sandrine 13.11.11.21:43
    Akcije
    32

    hvala hamerinka! prve četiri godine svog života nisam niti znala da postoji ikakav drugačiji govor osim ovoga... a onda sam silom prilika uletila u kajkavski... i banijsko rastezanje... i zaljubila se u dijalekte, u njihove sličnosti i različitosti i upijala ih kao spužva vodu... i sad sam u nekakvoj fazi da zapravo vrlo malo komuniciram na književnom hrvatskom, i vidim da moji sugovornici to vole, pa se i oni opuste i progovore svojim "materinjim"! e to volim!

  33. unikatica 14.11.11.00:50
    Akcije
    33

    odlicnoooo :)

  34. karamela12 14.11.11.13:32
    Akcije
    34

    Samo nastavi Sandrina, čitala sam i ja davno Jardasovu knjigu, vrlo zanimljiva.

    Ja imam nekoliko narječja u upotrebi, lovi mi se svačije s kim češće razgovaram.

    Samo se pitam u vezi jarušića, to bi trebao biti kozlić a ne janjčić.

     

     

  35. sandrine 14.11.11.14:33
    Akcije
    35

    Karamela12, u prvi mah sam i ja pomislila da se radi o kozliću (logično zvuči) jer nisam do tad čula takav naziv za proljetno janje. pa sam pitala moju susedicu (ima 90 godina) i zbilja mi je objasnila da su nekad "proljetno janje" (okoćenog u proljeće) zvali jarušić, a zimsku janjad su zvali normalno, janje ili jančić. Iskreno, nisam ni znala za tu razliku.

  36. kona 14.11.11.15:28
    Akcije
    36

    Podsjetila si me na jednu davno prezivljenu situaciju. Imala sam prijateljicu koja je bila iz Rovilnja i udavala se u Sarajevo. Dosli joj roditelji i obitelj,,,ma trebao nam je prevodilac hahahaha... Ja sam isto na nekim mjestima morala par puta da procitam ponovo,,,divan clanak o obicajuma u tvojoj Kastafcini!!!

  37. karamela12 14.11.11.18:28
    Akcije
    37

    Na žalost , sve manje je blaga oko nas, pa novi naraštaji neće ni znati razliku između koze i ovce.

  38. karamela12 14.11.11.18:37
    Akcije
    38

    Kona, da postoje vrlo različiti dijalekti. Mene je fascinirala sljedeća sličnost u različitosti:

    Jedan moj barba s Hvara, težak, zna govoriti samo po Pitovsku(Pitve na Hvaru) i rijetko kada je bio van otoka, bio je ovdje i razgovarao s mojim susjedom(sad pokojni Tonić), koji je isto tako znao samo trdo po domaći ( govor Lovranšćine).Oni su se na temu trsja i općenito obrade zemlje, težašćine  fantastično razumjeli i dugo razgovarali . Da nisam čula, ne bih vjerovala, jer to su za mene dva vrlo različita narječja, iako su oba čakavska.

    O jeziku rode da ti zborim....

     

  39. MooCow 14.11.11.18:48
    Akcije
    39

    Divno narječje, godinama idem u Istru, slušam, slušam i skoro ništa ne razumijem, ali slušam i dalje, jer ti dragi, stari ljudi, kao da pjevaju, a ne govore <3 I još nešto, kada čujem domaće roženice i sopile srce mi zaigra  <3

    Članak pročitan sa razumijevanjem,

    lakše je čitati nego slušati <3 Hvala ti!

  40. sandrine 15.11.11.08:37
    Akcije
    40

    da, zapravo je lakše čitati jer će čitalac pročitati s naglaskom kojeg i uobičajeno koristi. No kad slušate razgovor na ovoj čakavici - jer svaki kraj ima svoju "sortu" - e treba to znat razumjet. Puno uzlaza, silaza, spajanja, baš kao da pjevate. I sad zamislite karameline stare u razgovoru na dvije slične, a opet vrlo različite čakavice! :D

  41. hamerinka 15.11.11.09:53
    Akcije
    41

    Draga sandrine  o narječijima bi ja  mogla napisat  cijelu kjigu komedija. Kad sam ja 1961 došla u Opatiju  sa svojim kajkavskim,  a većina Opatijaca je znala samo čakavski.Dolaskom radia i televizije  svi smo naučili pomalo  hrvatski .Ja sam brzo savladala čakavski , jer mi je bio jako sipatičan  a i radila sam na takvom  mjestu gdje sam svaki dan učila . A usamo početku  ljudi koji su radili samnom iz Pobri   Bregi  Opatije  valjali su se od smijeha. Ne samo oni  nego i  njihove familije  svima sam uljepšavala dan neko  vrijeme .Dok se nisam zainatila sama sasobom  i naučila  čakavski  ,koji je zapravo  u nijansama različit od mjesta do mjesta.

  42. damira1 15.11.11.09:56
    Akcije
    42

    Sandrine, Sandrine...

  43. sandrine 15.11.11.12:35
    Akcije
    43

    hamerinka, a zamisli mene u obratnoj situaciji, jadno dijete od 4 godine koje nije znalo ama baš ni riječi književnog, odjednom u vrtiću u Sisku, među djecom koja su me blijedo gledala jer nisu kužila ni riječ moju :D ali dobro je bilo što je to njima bilo jako simpatično i zanimljivo što pričam drugačije, pa sam stalno morala nešto pričat i kad mi se htjelo i kad mi se nije htjelo... valjda zato sad ponekad meljem bez prestanka :D:D:D

     

  44. sandrine 15.11.11.12:36
    Akcije
    44

    Damira... reci... :)

  45. hamerinka 15.11.11.13:37
    Akcije
    45

    Draga sandrine samo jedan biser,kojeg pamtim zauvijek .Šef me poslao po marendu ireko mi je donesimi jednu puticu ima  i malo šunkarice . Dok sam ja čekala na red gospe su govorile ja bi jednu   pinku kruha  a ja onda nisam znala ni ča je puntica  a ni pinka .  Pa sam šefu za marendu kupila jedu pinku kraha  i malo salame. Kad sam se vratila s marendom  ,šef je bio jako fini gospodin i nije mi niš rekal , ali drugi dva  su se za trbuh držali od smeha,  A ja sam mislila da je na meni nešto  smiješno .Idanas poslije pedeset godina  kad kupim pinku kruha  sjetim se tog bisera .

  46. nada-lukac 01.12.11.10:54 offline
    Akcije
    46

    Bila i uživala...jako me lijepe uspomene,vežu za Kastav...:)

  • Tagovi

    Još nema tagova…

  • Statistika

    • Prikazan 1.155
    • Omiljen 3
    • Komentiran 46
  • Uvjeti korištenja i autorska prava

    • Sva prava zadržana